ด้านล่างเป็นตัวอย่างสำนวนที่ใช้ในการลางานค่ะ
I would like to request sick leave for 3 days from January 2, 2011 to January 4, 2011 because I have a flue. Hope you consider this request and grant me the leave. I will send you the medical certificate when I am back.
ดิฉันขอลาป่วยเป็นเวลา … วัน เริ่มจากวันที่ … ถึง วันที่ … เนื่องจากดิฉันเป็นไข้หวัดใหญ่ หวังว่าคุณจะพิจารณาคำขอและอนุมัติการลา ดิฉันจะส่งใบรับรองแพทย์ให้แก่คุณ เมื่อดิฉันกลับมา
I would like to request a leave of absense from [date] to [date] for the following reason. My physician has recommended that I refrain from working during this period.
ดิฉันขออนุญาตลาตั้งแต่วันที่ … ถึงวันที่ … เนื่องจากเหตุผลต่อไปนี้ แพทย์ได้แนะนำให้ดิฉันหยุดพักจากการทำงานในระหว่างนี้
I would like to apply for leave on Monday, 6th February 2011 as I have an appointment with the Dentist.
ดิฉันขออนุญาตลาในวันจันทร์ ที่… เนื่องจากดิฉันมีนัดกับทันตแพทย์
I would like to apply vacation leave for my wedding from [date] to [date].
ผมขออนุญาตลาพักผ่อนเพื่อทำพิธีมงคลสมรส ตั้งแต่วันที่ … ถึง วันที่ …
My brother is getting maried on 1st of February, 2011 at Nakhon Ratchasima Province. Hence I kindly request you to grant me leave from 28th January to 2nd February for attending the ceremony.
น้องชายของผมจะทำพิธีมงคลสมรสในวันที่ … ที่จังหวัด… ดังนั้นผมจึงขอความกรุณาคุณอนุมัติการลาตั้งแต่วันที่ … ถึงวันที่ … เพื่อเข้าร่วมพิธีดังกล่าว
I would like to request leave to attend Commencement Ceremony.
ดิฉันขออนุญาตลาเพื่อเข้าร่วมพิธีรับปริญญาบัตร
Marisa is on sick leave today.
มาริสาลาป่วยวันนี้
Nuch (will / is going to) take sick leave today.
นุชกำลังจะลาป่วยวันนี้
Jane took sick leave today. (past version)
เจนลาป่วยวันนี้
Pichet called in sick.
พิเชษฐ์โทรมาลาป่วย
Mr. Jones, I wonder if I could have a day off next week?
คุณโจนส์ครับ ผมจะขอลาสักวันหนึ่งในสัปดาห์หน้าได้ไหมครับ
Mr. Jones, do you think it might be possible for me to have the second week of April off?
คุณโจนส์ครับ คิดว่าจะเป็นไปได้ไหมครับ ถ้าผมจะขอลาในสัปดาห์ที่สองของเดือนเมษายน
to take a day off = ลาหยุด 1 วัน
Leave of absence = ลางานโดยไม่ได้รับค่าจ้าง (you are excused from work usualy without pay)
Sick leave = ลาป่วย
Casual leave = ลากิจ
Annual/Vacation leave = วันหยุดพักผ่อนประจำปี
Accident leave = ลาเนื่องจากอุบัติเหตุในงาน
Maternity leave = ลาคลอด
Ordination/Monkhood leave = ลาบวช
Military Service leave =ลารับราชการทหาร
Dhamma Practice leave = ลาเพื่อไปปฏิบัติธรรม
Hajj leave = ลาเพื่อไปประกอบพิธีฮัจญ์
Commentaires