ในการเขียนบอกอายุหรือระยะเวลาเป็นจำนวนปีโดยเฉพาะเมื่อมีเศษครึ่งปี จะเขียนอย่างไร ลองดูตัวอย่างต่อไปนี้ค่ะ
1) My daughter, Kwan, is 3 years old.
ลูกสาวของฉัน ขวัญ อายุ 3 ขวบแล้ว
2) มีสองประโยคค่ะ ทั้งสองประโยคแปลว่า ลูกชายของฉัน นนท์ อายุ 1 ขวบครึ่งแล้ว
2.1) My son, Non, is 1 year and a half old.
อ่านว่า a year and a half หรือ one year and a half ก็ได้ แต่ปกติจะอ่านแบบแรกค่ะ คือ a year and a half
สังเกตว่าประโยคนี้ year ไม่เติม s เพราะ year ขยาย 1 year เท่านั้น ไม่ได้ขยาย half
หรือจะเขียนแบบนี้ก็ได้
2.2) My son, Non, is 1 and a half years old.
สังเกตว่าประโยคนี้ year เติม s เนื่องจากขยายทั้ง 1 ปี และอีกครึ่งปี รวมกันแล้วเป็น 1 ปีครึ่ง จึงเกิน 1 ปี year จึงเติม s ค่ะ
3) My youngest child, Kaew, is 8 months old.
ลูกคนเล็กของฉัน แก้ว อายุ 8 เดือนแล้ว
4) Three-year-old Boon likes to play with dolls.
น้องบุญอายุ 3 ขวบ ชอบเล่นตุ๊กตา ในที่นี้ Three-year-old เป็น adjective ขยายน้องบุญ
5) A 2.5 year-old has a first encounter with an ipad.
เด็กอายุ 2 ขวบครึ่งได้สัมผัสกับ Ipad เป็นครั้งแรก
มีการละ Noun คือ เด็ก ออกไป เหลือแค่อายุ ซึ่งเป็น adjective เท่านั้น (ดิฉันคิดว่า เรียกว่า ใช้ adjective เป็น noun ก็ได้) ดังนั้น year ไม่ต้องเติม s
วิธีอ่าน อ่านว่า a two year and a half old… หรือ a two and a half year old… ก็ได้ค่ะ
6) My two and a half year old isn’t talking.
ลูกอายุสองขวบครึ่งของฉันยังไม่ยอมพูด
จะเห็นว่ามีการละ noun คือ ลูก ออกไปเช่นกัน ใช้คำว่า My เป็นตัวบอกว่า อายุสองขวบครึ่งของฉัน หมายถึงลูกอายุสองขวบครึ่งของฉัน นั่นเอง เนื่องจากละ noun ไป ดังนั้น year ไม่เติม s เช่นเดียวกับข้อ 5)
7) A two-year-old has become the youngest ever girl to become a member of the club.
เด็กอายุ 2 ขวบได้กลายเป็นเด็กหญิงอายุน้อยที่สุดที่เป็นสมาชิกของสมาคมนั้น
มีการละ noun คือเด็กออกไป เช่นกัน เหลือแค่ a two-year-old เด็กอายุสองขวบคนหนึ่ง year ไม่เติม s เช่นกัน
8 ) ทั้งสองประโยคด้านล่างแปลว่า ฉันทำงานบริษัทนี้มา 7 ปีครึ่งแล้ว
I have worked here for 7 years and a half.
I have worked here for 7 and a half years.
ไปก่อนนะคะ ขอให้มีความสุขกับการเรียนภาษาอังกฤษ
Comments