คำว่า Moving forward และ Going forward ในฐานะ adverb มีการใช้กันบ่อยมากโดยเฉพาะในธุรกิจ ใช้ต่อท้ายประโยค หมายถึง "ต่อไปในอนาคต" เช่น บริษัทจะออกผลิตภัณฑ์ใหม่ต่อไปในอนาคต โดยไม่บอกเวลาแน่นอน
Our company expects to make a profit on the new product moving forward. บริษัทของเราคาดว่าจะได้กำไรจากผลิตภัณฑ์ใหม่ต่อไปในอนาคต
We don't expect any layoffs going forward. เราไม่คาดการณ์ว่าจะมีการเลย์ออฟพนักงานในอนาคต (คือไม่น่าจะมีการเลย์ออฟพนักงานในอนาคต)
Going forward, I will take a more aggressive approach in order to improve our sales performance. ต่อไปในอนาคต ฉันจะใช้วิธีการเชิงรุกมากขึ้นเพื่อปรับปรุงประสิทธิภาพการขายของเรา
Moving forward, we’ll do it this way. ต่อไปในอนาคต ฉันจะทำสิ่งนั้นในแบบนี้
Move forward / Go forward เมื่อเป็น verb หมายถึง เคลื่อนไปข้างหน้า พัฒนาขึ้น
As Durant steps back, U.S. team is moving forward. ในขณะที่ Durants ถอนตัวออกไป ทีมสหรัฐฯ ก็จะก้าวไปข้างหน้าต่อไป
Kick with your legs straight to go forward. เตะขาตรงๆ เพื่อเคลื่อนไปข้างหน้า (ครูบอกตอนเรียนว่ายน้ำ)
If you're not moving forward, you could be pushed back. ถ้าคุณไม่เคลื่อนไปข้างหน้า (พัฒนา) คุณก็อาจถูกดันไปอยู่ข้างหลังได้
Comments