Suppose เมื่อเป็น verb แปลว่า คาดว่า, ทึกทักว่า, เชื่อว่า, สมมติว่า เมื่อเป็น Adjective จะเติม ed กลายเป็น supposed แปลว่า ซึ่งคาดว่า ซึ่งทึกทักว่า
การใช้ suppose ที่พบทั่วไปมีดังนี้
1) Subject + suppose + (that) + Clause I suppose (that) we could afford a new car. (that มีหรือไม่ก็ได้) ฉันคาดว่า เราจะมีเงินพอที่จะซื้อรถใหม่คันหนึ่ง
I suppose that he is going to his best friend’s wedding. ฉันคาดว่า เขาจะไปงานแต่งของเพื่อนสนิทของเขา
I suppose we could go to the beach today. ฉันคาดว่าเราจะไปที่ชายทะเลวันนี้ได้
2) subject + verb to be + supposed to + verb ประธานได้รับการคาดหวังว่าจะทำบางสิ่งบางอย่าง Supposed ในที่นี้เป็น Past participle adjective
You are supposed to keep that secret. คุณได้รับการคาดหวังว่าจะเก็บความลับนี้ไว้
The girl is supposed to let her mother know when she leaves. เด็กหญิงได้รับการคาดหวังว่าจะบอกให้แม่ของเธอรู้ว่าเธอจะไปเมื่อใด
You are supposed to stop when at a red light. คุณได้รับการคาดหวังว่าจะหยุด (รถ) เมื่ออยู่ที่ไฟแดง (เมื่อสัญญาณไฟจราจรเป็นสีแดง)
He is supposed to be at the meeting at 8 am. เขาได้รับการคาดหวังว่าจะอยู่ในที่ประชุมในเวลา 8.00 น.
I don’t think this is supposed to be in here. ฉันไม่คิดว่า สิ่งนี้ได้รับการคาดหวังว่าจะอยู่ที่นี่ (=ฉันไม่คิดว่าสิ่งนี้ควรจะอยู่ที่นี่)
3) Suppose + subject + verb Suppose ในที่นี้แปลว่า สมมติ (ในสิ่งที่ตรงข้ามกับความเป็นจริง)
Suppose you knew that the manager was going to give in his notice. สมมติว่าคุณรู้ว่าผู้จัดการจะยื่นใบลาออก
Suppose your parents don’t come. สมมติว่าผู้ปกครองของเธอไม่มา
4) Supposed ในฐานะ adjective ที่วางไว้หน้า noun แปลว่าซึ่งยอมรับหรือเชื่อว่าเป็นเช่นนั้น แต่ไม่สามารถยืนยันได้ว่าจริง
The supposed site of an ancient temple is in the middle of the forest. สถานที่ที่คาดว่าจะเป็นวัดโบราณแห่งหนึ่งอยู่กลางป่า
Her supposed friend had failed to support her in the disagreement. คนที่เธอคิดว่าเป็นเพื่อนไม่ช่วยเหลือเธอในความขัดแย้งกันครั้งนั้น
อ่านเพิ่มเติมที่นี่ http://grammaramble.blogspot.com/2005/12/suppose-supposed.html
Comments